«Книга, которую ждали»

Новый роман казанской писательницы Гузель Яхиной «Дети мои» появился на полках книжных магазинов. Ее предыдущее творение «Зулейха открывает глаза» о жизни раскулаченной татарки быстро стало бестселлером, завоевало престижные литературные премии  и было переведено более чем на 30 языков.

Главный герой романа «Дети мои» – Якоб Иванович Бах — 32-летний учитель словесности в колонии поволжских немцев Гнаденталь под Саратовом. Он живет на уединенном хуторе, растит единственную дочь Анче и пишет волшебные сказки. Тем временем вокруг происходят великие исторические события: Гражданская война, голод 1921-го и 1932-го, коллективизация. Все эти события Якоб Бах, наделенный богатым воображением, отражает в своих сказках…

Гузель ЯхинаЗадумка была такая: создать вымышленную историю, которая – как мозаика – вся состояла бы из кусочков правды (достоверного бытописания, аутентичных деталей, реальных фактов и цифр…). Поэтому даже самые мелкие элементы романа “Дети мои” (и цитаты из Постановлений ЦК, и методы народной медицины поволжских немцев, и кулинарные рецепты, и тексты шванков, и ругательства, которые используют колонисты) – все это правда, собранная по газетам того времени, мемуарам, научным трудам, книгам, музеям. Жизнеописание учителя немецкой словесности, шульмейстера Баха, может быть прочитано и как реалистичный роман о немцах Поволжья, и одновременно как мифологический сюжет. В этом сюжете спрятана реальная история Немецкой автономии – от ее основания в 1918 году и до исчезновения в 1941-м. Не хотелось превращать роман в учебник истории, поэтому вехи жизни Немреспублики описаны не подробно – скорее они образуют невидимый каркас сюжета.

Главные герои – и сам шульмейстер, и его бессловесная дочь, и киргизский беспризорник Васька – придуманы. А остальные герои списаны с натуры: в киноархивах сохранился единственный фильм, снятый на студии “Немкино”; он называется “Мартин Вагнер”, вышел на экраны в 1927 году и рассказывает о коллективизации в Немреспублике. В фильме играют всего три профессиональных актера, а роли второго плана и массовки исполнены жителями поволжской колонии Мариенфельд – советскими немцами. Когда я готовилась к написанию романа, то многократно пересматривала фильм – изучала лица колонистов. А после описала эти лица в романе. Так что и приехавший из Германии горбун-коммунист, и толстяк-председатель сельсовета, и могучий лысый землевладелец, и его похожая на ведьму служанка – все эти образы вдохновлены лицами реальных советских немцев.

 Роман “Дети мои” я могла бы назвать своим объяснением в любви к родной для меня Волге.

Запись опубликована в рубрике Новинки литературы. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий