«Мертвые души»: история создания и критика

Обложки поэмы «Мертвые души».

2 июня (21 мая ст.ст.) 1842 года в свет вышел напечатанный в типографии Московского университета первый том поэмы «Мертвые души» Николая Васильевича Гоголя.

История создания

Сюжет поэмы Гоголю подсказал А.С. Пушкин предположительно в сентябре 1831 года. Он рассказал Николаю Васильевичу об одном ловком мошеннике, который попытался разбогатеть, закладывая в опекунский совет купленные им мертвые души как души живые. В то время было известно немало историй о реальных скупщиках мертвых душ. В числе таких скупщиков называли также одного из родственников Гоголя. Сюжет поэмы был подсказан действительностью.

К работе над поэмой Гоголь приступил в 1835 году. В письме Пушкину от 7 октября он упоминает: «Начал писать Мертвых душ. Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется; будет сильно смешон. Но теперь остановил его на третьей главе. Ищу хорошего ябедника, с которым бы можно коротко сойтиться. Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь».

Первые главы Гоголь читал Пушкину перед своим отъездом за границу. Работа продолжилась в Швейцарии, Париже, Италии. Писатель неоднократно читал главы из произведения своим знакомым. На лицах слушателей был восторг. Мнения людей разделились: одни считали, что история выдумана, другие видели схожие черты в знакомых помещиках.

Чичиков. Иллюстрация к поэме.

Окончательной отделкой первого тома писатель занимался в Риме с конца сентября 1840 года по август 1841 года. Готова рукопись попала в Московский цензурный комитет 12 декабря 1841 года. Произведение раскритиковали, смущало уже само название. Тогда писатель забрал рукопись и отдал её цензорам в Петербурге. 9 марта 1942 года Гоголь получил разрешение на печать поэмы.

А. В. Никитенко, историк и цензор, пропустивший в печать «Мертвые души»: «…не могу удержаться, чтоб не сказать вам несколько сердечных слов, а сердечные эти слова не иное что, как изъяснение восторга к вашему превосходному творению. Какой глубокий взгляд в самые недра нашей жизни! Какая прелесть неподдельного, вам одним свойственного комизма! Что за юмор! Какая мастерская, рельефная, меткая обрисовка характеров!»

Изменения проверяющих были незначительными для общего содержания поэмы, но важными для автора. Что поправила цензура:

  • Название стало звучать по-другому: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Цензорам казалось, что, если уделить внимание одному герою, типичность персонажей уменьшится.
  • Не допустили к печати «Повесть о капитане Копейкине».

Гоголь переделал «Повесть о капитане Копейкине», повторно отправил цензорам и получил разрешение на печать. В мае 1942 года поэма вышла в свет.

Критика

«Мертвые души» общество встретило по-разному, но поэма не оставила равнодушным никого.

К. С. Аксаков, критик и поэт, знакомый Гоголя, писал: «…Давно не было у нас такого движения, какое теперь по случаю «Мертвых Душ». Ни один решительно человек не остался равнодушен; книга всех тронула, всех подняла, и всякий говорит свое мнение. Хвала и брань раздаются со всех сторон, и того и другого много; но зато полное отсутствие равнодушия».

Н. Я. Прокопович, поэт, близкий друг Гоголя: «…Всё молодое поколение без ума от «Мертвых Душ». <…> высший круг, по словам Виельгорского, не заметил ни грязи, ни вони, и без ума от твоей поэмы…».

П. А. Плетнев, критик и поэт, знакомый Гоголя: «…несомненно тут сокрыта высочайшая деятельность таланта…».

С. В. Перфильев, жандармский генерал: «…Не смею говорить утвердительно, но признаюсь: „Мертвые Души“ мне не так нравятся, как я ожидал. Даже как-то скучно читать; всё одно и то же, натянуто — видно желание перейти в русские писатели; употребление руссицизмов вставочное не выливается из характера лица, которое их говорит…».

А. И. Герцен, писатель, философ и педагог: «..«Мертвые души» потрясли всю Россию.  Предъявить современной России подобное обвинение было необходимо. Это история болезни, написанная рукою мастера. Поэзия Гоголя – это крик ужаса и стыда, который издает человек, опустившийся под влиянием пошлой жизни, когда он вдруг увидит в зеркале свое оскотинившееся лицо…».

Продолжение поэмы

Гоголь, подобно Данте Алигьери, предполагал сделать поэму трёхтомной. За границей он начал работу над вторым томом, где выводились положительные образы и делалась попытка изобразить нравственное перерождение Чичикова. При работе над вторым томом значение произведения в представлении писателя вырастало за границы собственно литературных текстов, что делало замысел практически нереализуемым. Существует несколько версий о судьбе второго тома:

  • Литературная легенда: Гоголь ранним утром 12 февраля 1852 г. сознательно сжёг произведение, которым был недоволен.
  • Реконструкция: Гоголь, вернувшись со всенощной в состоянии полного упадка, по ошибке сжёг беловик вместо предназначенных для сожжения черновиков.
  • Гипотетическая версия: Гоголь к концу 1851 г. закончил второй том «Мёртвых душ», по мнению автора и его слушателей, — шедевр. В феврале 1852 г., чувствуя приближение своей смерти, Гоголь сжёг ненужные черновики и бумаги. После его смерти рукопись второго тома «Мёртвых душ» попала к графу А. Толстому и по сей день пребывает где-то в целости и сохранности.

Черновые рукописи четырёх глав второго тома (в неполном виде) были обнаружены при вскрытии бумаг писателя, опечатанных после его смерти. Впервые сохранившиеся главы второго тома «Мёртвых душ» были изданы в составе Полного собрания сочинений Гоголя летом 1855 года.

В общем писатель работал над поэмой 17 лет. Николаю Васильевичу не удалось воплотить свою изначальную задумку, но он написал гениальное произведение.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий